18+

«Жареная курочка из Кентукки», или Ждет ли Владимир тренд на русификацию английских названий

23 августа 2022, 17:15
Истории

Wildberries запустил в России флешмоб ренейминга. Всего на один день популярный маркетплейс сменил название на русскоязычную версию. Вместо привычной вывески сайт переименовали в «Ягодки». Через 24 часа крупнейший онлайн-ритейлер в стране вернулся к хорошо знакомому бренду. Но этого хватило, чтобы запустить разговоры о возможном импортозамещении.

Привыкли к названиям на английском языке и никогда не задумывались, что за ними стоит? А если перевести дословно, не угадаете, о чем идет речь? Wildberries запустил флешмоб ренейминга. Что будет с вывесками во Владимире, если все бренды обяжут писать на русском?
Cкриншот wildberries.ru

Необычную акцию поддержали и другие популярные бренды. KazanExpress на время стал «Татары везут», а Aviasales переименовал сайт в «Билетики». Шутка это или хорошо продуманный маркетинговый ход, покажут только продажи. Хорошо известно, что ренейминг способен привлечь внимание. И если это часть пиар-компании, то в случае с Wildberries ее точно подгадали к акции «Черная пятница». Получилось и громко, и неожиданно.

При этом нельзя исключать, что замена англоязычных брендов на русские аналоги уже скоро может стать реальностью. Об этом эксперты говорят все чаще. И тема русификации иностранных наименований обсуждается всерьез. Вот только, если переводить дословно, получается, как минимум, странно. Так, во Владимире, например, Lucky Duck может стать «Счастливой уткой». И вряд ли это привлечет в гастробистро с яркими блюдами больше клиентов, чем хорошая кухня.

— Англоязычные названия, которые были уместны на языке оригинала, при переводе дословно иногда получаются не только смешными, но и абсурдными. Я за то, что либо оставлять все как есть, либо переводить адекватно, находить русский аналог, но только не дословный перевод. Если заведение хорошее, в него все равно будут ходить люди. И не важно, как оно называется: Lucky Duck или «Счастливая утка», — пояснила «Ключ-Медиа» руководитель проекта «Для ЕГЭ или для жизни» Екатерина Комарова.
Привыкли к названиям на английском языке и никогда не задумывались, что за ними стоит? А если перевести дословно, не угадаете, о чем идет речь? Wildberries запустил флешмоб ренейминга. Что будет с вывесками во Владимире, если все бренды обяжут писать на русском?

Специалист по русскому языку говорит, что борьба с иностранными заимствованиями — тема далеко не новая. Так, в XIX веке в Россию пришло много слов, например, из французского. Те, кому это не нравилось, предлагали называть маску криворожьем, а калоши — мокроступами. Но дословный перевод оказался неудачным. Вот и сегодня есть вероятность при импортозамещении брендов сесть в лужу.

При этом идея адаптировать вывески на русский язык в принципе странная, говорит сооснователь общественного движения «Владимир будущего» Сергей Егоров. Чаще всего такие названия — это давно зарегистрированные торговые марки и бренды, их употребление в письменном виде строго регламентировано. И переименования возможны только в исключительных случаях.

Привыкли к названиям на английском языке и никогда не задумывались, что за ними стоит? А если перевести дословно, не угадаете, о чем идет речь? Wildberries запустил флешмоб ренейминга. Что будет с вывесками во Владимире, если все бренды обяжут писать на русском?
— Например, в Рыбинске, где историческую часть города решили представить в дореволюционном стиле, все вывески оформлены в духе начала XX века — там англоязычные названия действительно выглядели бы странно. Но Рыбинск, повторюсь, это уникальная история. Ни один другой город не рискнул повторить такой экстравагантный опыт и вряд ли когда-нибудь повторит, — отмечает Сергей.
Привыкли к названиям на английском языке и никогда не задумывались, что за ними стоит? А если перевести дословно, не угадаете, о чем идет речь? Wildberries запустил флешмоб ренейминга. Что будет с вывесками во Владимире, если все бренды обяжут писать на русском?
Привыкли к названиям на английском языке и никогда не задумывались, что за ними стоит? А если перевести дословно, не угадаете, о чем идет речь? Wildberries запустил флешмоб ренейминга. Что будет с вывесками во Владимире, если все бренды обяжут писать на русском?
2rybinsk.ru

Во Владимире картина сегодня совсем другая. В самом центре города вывесок на иностранном языке очень много. И что будет с брендами, если тренд на импортозамещение утвердится, можно только догадываться. Все предложения переводов — пока только милая шутка. Можно улыбнуться, представив, что на месте ресторана Blackwood может появиться «Черный лес» или «Черная древесина». Так, английский ресторан с русским характером вдруг станет и с русским названием. Будет ли у него после этого больше клиентов — не факт.

Привыкли к названиям на английском языке и никогда не задумывались, что за ними стоит? А если перевести дословно, не угадаете, о чем идет речь? Wildberries запустил флешмоб ренейминга. Что будет с вывесками во Владимире, если все бренды обяжут писать на русском?
Привыкли к названиям на английском языке и никогда не задумывались, что за ними стоит? А если перевести дословно, не угадаете, о чем идет речь? Wildberries запустил флешмоб ренейминга. Что будет с вывесками во Владимире, если все бренды обяжут писать на русском?

Как сделать так, чтобы переименования выглядели органично, большой вопрос. Урбанист Сергей Егоров считает, что сама затея может привести к смешным ситуациям или путанице. Тем более что надо отличать транслитерацию и дословный перевод.

— Для примера возьмем сеть ресторанов быстрого питания KFC — Kentucky Fried Chicken, в русском переводе — «Жареная курочка из Кентукки». Записывать аббревиатуру транслитом, как КФС, нельзя — это будет совершенно другое название. А оформление вывески в виде аббревиатуры русского перевода — ЖКК — собьет с толку и будет выглядеть курьёзно, — уверен молодой человек.
Привыкли к названиям на английском языке и никогда не задумывались, что за ними стоит? А если перевести дословно, не угадаете, о чем идет речь? Wildberries запустил флешмоб ренейминга. Что будет с вывесками во Владимире, если все бренды обяжут писать на русском?
Привыкли к названиям на английском языке и никогда не задумывались, что за ними стоит? А если перевести дословно, не угадаете, о чем идет речь? Wildberries запустил флешмоб ренейминга. Что будет с вывесками во Владимире, если все бренды обяжут писать на русском?

Изменение названия улиц и дизайна городской среды, возможно, вопрос времени. Пока на официальном уровне идут только разговоры о необходимости переименовывать бренды на русский язык. Но предпринимателям уже впору задуматься. Пока, скажем так, это только цветочки, а ягодки (для тех, кто помнит историю про Wildberries) вполне возможно будут потом.

ВАЖНО!У нашего интернет-журнала появился свой телеграм-канал. Обязательно подписывайтесь на него и следите за новостями от «Ключ-Медиа» в популярном мессенджере.

Алла Духова о связи с Суздалем, семейном счастье и предательстве: эксклюзивное интервью с худруком балета TODES
Алла Духова о связи с Суздалем, семейном счастье и предательстве: эксклюзивное интервью с худруком балета TODES Истории
Через арзамасских гусей лапчатых — к Пушкину на блины! Живописное путешествие в Болдинскую осень
Через арзамасских гусей лапчатых — к Пушкину на блины! Живописное путешествие в Болдинскую осень Тур выходного дня
В поисках прекрасного: где прячется владимирский стрит-арт?
В поисках прекрасного: где прячется владимирский стрит-арт? Тесты
Да будет свет! Мастерская Kerby’s Refit — место, где фары автомобиля обретают вторую жизнь
Да будет свет! Мастерская Kerby’s Refit — место, где фары автомобиля обретают вторую жизнь Места надо знать!
Аквариум со стеклянными стенами, пешеходные тропы и парк с зонами отдыха: в Суздале продолжается благоустройство
Аквариум со стеклянными стенами, пешеходные тропы и парк с зонами отдыха: в Суздале продолжается благоустройство Истории
«Поющая Губерния»: десятилетие триумфа эстрадной песни
«Поющая Губерния»: десятилетие триумфа эстрадной песни События
Самобытное домино, значки с наличниками из Никологор и другие изделия с отпечатком 33-го региона
Самобытное домино, значки с наличниками из Никологор и другие изделия с отпечатком 33-го региона Истории
Мир Марио, музей Гарри Поттера и парк оленей — фотограф из Владимира о чудесах сказочной Японии
Мир Марио, музей Гарри Поттера и парк оленей — фотограф из Владимира о чудесах сказочной Японии Везде свои
Не машина, зверь! Владимирец собрал мощный гоночный хот-род на базе «горбатой» малолитражки
Не машина, зверь! Владимирец собрал мощный гоночный хот-род на базе «горбатой» малолитражки Тюнинг-обзор
Владимирским певицам из команды Преснякова и Подольской дали второй шанс попасть в финал «Голос. Дети»
Владимирским певицам из команды Преснякова и Подольской дали второй шанс попасть в финал «Голос. Дети» События
Съедобные трон и корона для Евгения Плющенко: владимирский кондитер о торте на день рождения фигуриста
Съедобные трон и корона для Евгения Плющенко: владимирский кондитер о торте на день рождения фигуриста События
От первого автобуса до бесконтактной оплаты: история владимирского общественного транспорта
От первого автобуса до бесконтактной оплаты: история владимирского общественного транспорта Владимир в деталях
Стиляги из Владимира. Квартет «Детектив» с гаражно-олдовым роком, вдохновленным Beatles и «Кино»
Стиляги из Владимира. Квартет «Детектив» с гаражно-олдовым роком, вдохновленным Beatles и «Кино» От фольклора до хардкора
Ноябрьский парадокс: аномальное тепло по соседству со снежным покровом и гололедицей
Ноябрьский парадокс: аномальное тепло по соседству со снежным покровом и гололедицей События
Остановка «Новый год»! Поезд главного волшебника зимы минует Владимир, но притормозит в Коврове
Остановка «Новый год»! Поезд главного волшебника зимы минует Владимир, но притормозит в Коврове События
ЖК Аурум на Грибоедова: дом бизнес-класса в Коврове для истинных ценителей комфорта
ЖК Аурум на Грибоедова: дом бизнес-класса в Коврове для истинных ценителей комфорта Истории
Магия вне Хогвартса: владимирский фокусник о факапах на выступлениях и профдеформации
Магия вне Хогвартса: владимирский фокусник о факапах на выступлениях и профдеформации Неудобные вопросы
Фантазии с ретроспективой и карманный путеводитель. Изучаем авторские зины с наблюдениями о городе
Фантазии с ретроспективой и карманный путеводитель. Изучаем авторские зины с наблюдениями о городе Истории
«Попугайчики» вниз головой, или Зачем «крутятся на шторах» воздушные гимнастки
«Попугайчики» вниз головой, или Зачем «крутятся на шторах» воздушные гимнастки Истории
Классика при свечах или рок в защиту животных? Выбираем, чем раскрасить ноябрь
Классика при свечах или рок в защиту животных? Выбираем, чем раскрасить ноябрь Афиша
Для улучшения работы сайта и его взаимодействия с пользователями мы используем файлы cookie и сервисы Яндекс.Метрика и LiveInternet. Продолжая работу с сайтом, вы даете разрешение на использование cookie-файлов и согласие на обработку данных сервисами Яндекс.Метрика и LiveInternet.
Вы всегда можете отключить файлы cookie в настройках браузера.