
Кто и зачем портит великий и могучий русский язык?
31 октября 2017, 11:00
Истории
На фестивале "Умный Владимир" доцент Института лингвистики РГГУ, автор книги «Конструирование языков: от эсперанто до дотракийского" Александр Пиперски рассказал о том, что происходит с русским языком и почему молодежи не стоит бояться испортить великий и могучий.
Молодежь вообще чаще всего подвергается критике. Люди 15-25 лет еще не обладают достаточным влиянием, чтобы диктовать языковые нормы, но наиболее активно усваивают новые слова и выражения. Именно поэтому молодые говорит не так, как старшие, а старшие считают, что это порча языка.
Кроме того, ревнители чистоты языка часто жалуются, что русский язык заполонили англицизмы, которые было бы неплохо заменить на понятные русские слова, особенно в школьных учебниках. К слову, англицизмы в них еще надо поискать - гораздо чаще в учебниках встречаются слова типа "ямщик" и "облучок". Попробуйте ради интереса спросить детей, что они означают, а потом попытайтесь сами это объяснить.
К тому же заимствования не так уж и плохи. Кто сейчас вспомнит, что такое, казалось бы, исконно русское слово "хлеб" мы заимствовали у готов? Или более очевидный пример - современное слово "спойлер", недавно появившееся в нашем языке. Кто сможет подобрать адекватную замену - тот фантазер.

Кого обычно обвиняют в порче языка?
- Не слишком образованных людей. Мы часто склонны считать их недалекими, неправильно использующими язык. И поэтому думаем, что они говорят неправильно.
- Слишком образованных людей. Когда человек общается чрезмерно изысканно, "умничает", это тоже способно вызвать раздражение.
- Молодежь. Люди старшего возраста демонизируют молодых людей и считают, что новое поколение находится в полном упадке. Еще и говорят непонятно как, одни английские слова от них слышно.
Молодежь вообще чаще всего подвергается критике. Люди 15-25 лет еще не обладают достаточным влиянием, чтобы диктовать языковые нормы, но наиболее активно усваивают новые слова и выражения. Именно поэтому молодые говорит не так, как старшие, а старшие считают, что это порча языка.
Кроме того, ревнители чистоты языка часто жалуются, что русский язык заполонили англицизмы, которые было бы неплохо заменить на понятные русские слова, особенно в школьных учебниках. К слову, англицизмы в них еще надо поискать - гораздо чаще в учебниках встречаются слова типа "ямщик" и "облучок". Попробуйте ради интереса спросить детей, что они означают, а потом попытайтесь сами это объяснить.
К тому же заимствования не так уж и плохи. Кто сейчас вспомнит, что такое, казалось бы, исконно русское слово "хлеб" мы заимствовали у готов? Или более очевидный пример - современное слово "спойлер", недавно появившееся в нашем языке. Кто сможет подобрать адекватную замену - тот фантазер.
Всегда ли надо соблюдать нормы языка?
