

«Не разлюбишь никогда!» Впечатления жительницы Суздаля, переехавшей на Чукотку
Что, если бы вам внезапно предложили покинуть привычные места и отправиться в удивительный и кажущийся таким суровым край, где зимой фрукты стоят в 3 — 4 раза дороже, чем на материке, а перелет является настоящим путешествием во времени? Решение о переезде на Чукотку Наталья Филонова называет безумной авантюрой, тем более принято оно было довольно спонтанно. Но как бы там ни было, в декабре прошлого года она отметила семилетие новой жизни. А ее любовь к Северу, как в крепких семейных отношениях, стала более осознанной и даже усилилась, пройдя через кризисы. Но обо всем по порядку.
До переезда Наталья жила в Суздале и вела активную деятельность в качестве многодетной матери, например, в числе прочего, стояла у основ владимирского слингодвижения. Оставить 33-й регион ради Анадыря нашу героиню уговорили родители, живущие там с 2003 года. Правда, вначале она лишь отнекивалась: «Ни за что, на этой вашей Чукотке меня сразу медведи съедят!» Но в итоге бросила все и с тремя дочерьми, младшей из которых не было и двух лет, рванула на край земли. Своими воспоминания о первых чукотских впечатлениях она поделилась с «Ключ-Медиа»:
«Москва, аэропорт, долгий полет через 9 часовых поясов... 1 декабря, уже другой аэропорт, толпа народа, все куда-то бегут со знанием дела. Что делать, куда идти — непонятно. На тот момент я даже не знала, что это еще не Анадырь. Нас не встретили. Связи нет! Спросила у людей, что дальше, говорят: „Берите в кассе билеты на вертолет, чтобы перелететь на другую сторону“. Выясняю стоимость, и у меня опускаются руки, наличных не хватает, а банкомат не работает... Уже давно объявили посадку на вертолет. Мое имя объявляют по громкой связи, чтобы я подошла к кассе. Спрашивают: „Вы полетите или нет?“ Отвечаю: „Я не знаю! Наверное, позже“.
„Позже может не быть! Погода портится“. Рядом стоит паренек, советует: „Если вы сейчас не улетите, то можете застрять тут на несколько дней, пурга идет“. Тут встревает кассирша: „У нее не хватает денег“. Юноша спрашивает: „Сколько?“ Отвечаю: „Тысячи...“ Он быстро сует мне купюру в руки: „Берите и быстрее бегите на вертолет!“ Тогда у меня пронеслось в голове: „Да, вот они, люди Севера...“ А потом полное ощущение нереальности происходящего: „Если меня сейчас ущипнуть, я что, проснусь где-то в Добрынском?“»





Далекий край сразу показал свой характер. В день приезда владимирские гости узнали, что такое «южак»: когда одновременно идет сильный снег, из-за которого видимость практически нулевая, и дует ветер, не дающий открыть дверь. Именно из-за непредсказуемых порывов в Анадыре двери всех подъездов открываются вовнутрь, чтобы избежать травм. Однако в целом Чукотка оказалась не такой суровой, как ожидала наша героиня: мороз там переносится легче, чем во Владимире. Северные люди знают, главное — правильно одеться.
А вот бытовые условия оказались вполне обычными, не считая отсутствия газа, везде установлены электроплиты. Практически в каждой квартире стоит не только холодильник, но и по две отдельных морозильных камеры, где хранят рыбу, мясо, в частности оленину, а также икру. Чтобы компенсировать долгое отсутствие света во время полярной ночи, все дома в Анадыре выглядят так, будто сложены из разноцветных кубиков. Что примечательно, стоят они на сваях. Объясняется это вечной мерзлотой.


Попасть на Чукотку можно по воздуху или по воде. Поэтому после прекращения периода навигации — а он длится примерно с середины июня по ноябрь — возможны только авиапоставки. Тогда цены на некоторые продукты сразу взлетает в 3 — 4 раза. Скажем, сейчас мандарины в Анадыре стоят 985 рублей за килограмм. Зато проезд в общественном транспорте абсолютно бесплатный. Но и маршрутов по городу всего три. Также в любой момент могут пропасть телефонная связь и интернет, местные к этому относятся спокойно.





Северным сиянием, которое на Чукотке называют полярным, в наши дни особо никого не удивишь, отмечает она. Однако наша собеседница впервые увидела его спустя лишь 3 года. И хотя зрелище действительно завораживающее, но снимать его не так-то просто — слишком холодно. А еще там можно наблюдать такое явление, как эффект гало, когда солнце троится. Кстати, по-чукотски небесное светило называется Тиркытир.
С местным населением Наталья общается легко и свободно, относится к нему с восхищением. Вопреки популярным анекдотам, чукчи не так просты. И, конечно, не используют в каждом предложении слово «однако». Зато могут приветствовать словом из родного языка «Етти». В ответ надо говорить «Ии». К слову, на Чукотке представлено разнообразие коренных малочисленных народов: ламуты, юкагиры, эвены, эскимосы, чуванцы, кереки и, собственно, сами чукчи, которые делятся на береговых («анкаллины»), промысловиков («морзверобои») и тундровых, или оленных («чаучу»). Бытует и общее самоназвание чукчей — «луораветлан», что переводится как «настоящий человек».

Также забавный момент, который вызывает у Натальи неописуемый восторг, — умение выговаривать чукотские фамилии.

А еще на Чукотке отмечают множество национальных торжеств: Пэгытти (местный Новый год), праздник первого олененка Кильвей и многие другие. Устраивают гонки на собачьих и оленьих упряжках, проводят различные массовые мероприятия. Например, жители Анадыря с нетерпением ждут «Корфест» — фестиваль корюшки, где будут проводиться соревнование по ловле рыбки и, конечно, последующее ее поедание.


Город на Чукотке небольшой, там обитает всего 13 тысяч жителей, а из конца в конец можно дойти за 25 минут. Музыкальные группы и артисты с материка по понятным причинам добираются до Анадыря нечасто. Однако порой известные люди все же приезжают. Недавно там побывал со своим моноспектаклем Дмитрий Дюжев. А несколько лет назад нашей героине довелось увидеться и пообщаться с кумиром советского детства Гойко Митичем. Тесно общается она и с местными мастерами-косторезами, например, Сергеем Вамингу из поселка городского типа Провидения, или художницей Татьяной Крикун. Еще одна знакомая, Ольга Эттувэгыргина, не только мастерица по созданию этнических украшений из бисера, но и артистка всемирно известного государственного чукотско-эскимосского ансамбля «Эргырон».




Наверное, это правда, говорит Наталья, Север не любит слабых и грустных. Относись к этой земле с уважением, и она отплатит тебе добром, убеждена она. Сама женщина, с ее слов, неисправимая оптимистка. Все друзья хорошо знают ее девиз: «Хорошо там, где я есть!» Даже спустя семь лет она признается, со временем любовь к этому краю лишь окрепла, а потому пока она даже не задумывается о возвращении.
Конечно, если приехать сюда и страдать, как всё трудно, непонятно, дорого и холодно, то лучше даже не разбирать чемоданы. Север не любит таких. Однако люди здесь действительно более спокойные, открытые, чаще улыбаются. Они знают цену жизни, слову, дружбе, потому что иначе в таких суровых условиях не выжить. Ощущение, что они все одна огромная семья. Недаром, рассказывает наша героиня, люди, которые прожили на Чукотке по 20 — 30, а то и 40 лет, уезжая начинают тосковать.




