Все вкусы мира на тарелке: путешествуем, не покидая кухни
Для тех владимирцев, кто не мыслит себя без захватывающих поездок, новых ярких впечатлений, взрывных вкусов и ошеломительных эмоций, настали непростые времена. Но не все так мрачно. Зато нам стали доступны спектакли ведущих театров планеты, виртуальные экскурсии по знаменитым музеям, онлайн концерты известных коллективов.
Что же касается путешествий, тут мастер-шеф кулинарной студии Roulet Дмитрий Орловский предлагает познавать культуру стран и народов через неповторимые вкусы и ароматы, на практике исследуя разнообразные традиционные кухни. Архитектуру, искусство, красоты природы страны смотрим на фото и видео, а национальный характер народа познаем через еду, словно бы мысленно путешествуя — «на тарелке».
В пилотный воображаемый тур с гуру кулинарии отправилась руководитель маркетингового агентства Александра Кузнецова. Как и Дмитрий, она убеждена, что ситуация, в которой сейчас оказались все мы, примечательна не столько закрывшимися границами, сколько открывающимися возможностями.
Любой опытный путешественник скажет: какая поездка без компаса или карты. А тур со вкусом немыслим без глобуса. Без гипермаркета «Глобус».
Александре — и по работе, и в процессе стажировок — пришлось много путешествовать, жить на разных континентах. По ее оценке, гипермаркет «Глобус» не уступает мегамоллам крупных городов.
А вопрос к эксперту Дмитрию Орловскому у Александры совсем простой: что, кроме салата «Цезарь» можно приготовить с креветками. Деликатесных морских рачков очень любит ее дочка Маша, двух с половиной лет. В семье Кузнецовых — полная гармония с именами. Саша и Миша — родители, Маша и Даша — дочки. Что думает о креветках 10-месячная Дарья — неизвестно, она пока не может сказать об этом.
С первых же минут увлекательного шопинга с Дмитрием нашу героиню ожидали открытия. Она не имела представления, что натуральная, не прошедшая термообработку креветка — серая. А потом в корзине стали появляться продукты, совсем не схожие по характеру, на взгляд Александры. Особенно смутила завзятую путешественницу жизнерадостно оранжевая папайя.
Этот полу-фрукт полу-овощ очень популярен в Таиланде. И как десерт, и как ингредиент традиционного салата. Обычно, туристы делятся на тех, кому папайя пришлась по вкусу, и тех, кто не оценил ее.
Александра несколько месяцев провела в стране миллиона улыбок, открывая сеть отелей. И тайская кухня как-то не зашла. До такой степени, что девушка искала, чем перекусить, в «МакДоналдсе», хотя с фастфудом совсем не дружила. Лишь на третий месяц нашла русский ресторан, где были привычные с детства блюда.
И стали готовить, проводить импровизированные мастер-классы традиционной еды. Кстати, мои фаршированные перцы произвели фурор. А потом ребята сказали: «Алекс, а как же борщ?». И знаете с какой проблемой я столкнулась? Как найти лавровый лист! Нашла в специализированном магазине. 30 долларов за несколько штук! В Америке, наряду с магазинами массовых продуктов, есть супермаркеты, где можно найти любую экзотику. Как в нашем гипермаркете «Глобус», — рассказала Александра.
Если мама — путешественник со стажем, познавшая разные вкусы и рецепты, то юной любительнице креветок надо приготовить такое блюдо, которое она будет помнить и во взрослом возрасте. Тут в игру вступает мастер-шефа кулинарной студии Roulet, специалист по организации гастротуров и друг всех детей — Дмитрий Орловский.
«Экзотическое путешествие королевской креветки», — так он сформулировал свое задание для Александры.
Первый же этап антикризисного гастропроекта стал очередным открытием для участницы.
Судя по ингредиентам, в итоге должен получиться салат: молодой зеленый шпинат, тосканская смесь зелени, авокадо, лайм, оливковое масло. Но вот чеснок и папайя — сомнения Александры можно понять.
И все же, Александра уверена, что на кухне нужно доверится профессионалу. Как и в маркетинге.
И начинает под руководством Дмитрия соединять несовместимое, мешая вкусы и текстуры. Еще минуту назад серые креветки застенчиво розовеют на раскаленной сковородке. И тут мастер-шефа Roulet вновь удивляет Александру, показывая фирменный прием очитки зубчиков чеснока. Но зато с превращением авокадо в мандариновые дольки ученица справляется мастерски. Волшебства тут нет — это просто способ нарезки. Но он требует аккуратности.
Путешествие «на тарелке» — это еще и эстетика. И Дмитрий предлагает изысканный способ приготовления салатной заправки. Все компоненты будущего соуса размещаются в разных углах стеклянной формы. Чеснок, цедра лайма, сок, оливковое масло заняли свои позиции, чтобы потом в церемонном танце, словно на приеме у тайского короля, соединиться в волшебную композицию. Почему не смешать все обычным способом венчиком в миске? А зачем мы едем за тысячи верст в далекие края? За чудом, пусть даже мимолетным.
Рассуждая о перспективах бизнес-консультаций в условиях напряженной эпидемиологической обстановки, Александра и не замечает, что добавила к любимым креветкам не особо почитаемую папайю, щедро сдобрив ее чесноком и лаймом. Ну, извините, — в путешествии без неожиданностей не обойтись.
А вы готовы раздвинуть свои кулинарные границы? Тогда сохраняйте рецепт королевского паназиатского тура.
ИНГРЕДИЕНТЫ:
креветки — 10-12 шт.;
салатная смесь «Тоскана» — 250 гр.;
салат руккола — 250 гр.;
папайя — 300 гр.;
авокадо — 2-3 шт.;
лайм — ½:
чеснок — 3 зубчика;
оливковое масло первого отжима — 3-4 ст. ложки.